Lắm con lắm nợ, lắm vợ nhiều cái oan gia
Direct English translation
Many children, many debts; many wives, many grievances.
Equivalent English version
A great family is a great ship and must be navigated with care
Giải thích tiếng Việt
Gia đình quá đông con hoặc nhiều vợ thì kéo theo nhiều gánh nặng, phiền toái và khổ sở. Cách nói thêm "cái" trước "oan gia" nhấn mạnh từng mối rắc rối, oán nợ phát sinh trong cảnh nhà đông đúc, phức tạp.
English explanation
Having many children or multiple wives brings burdens, troubles, and hardship. In this wording, the added classifier emphasizes the many individual sources of conflict and grievance in a crowded, complicated household.